外国语学院派员参加中外文学翻译与文化传播高峰论坛
发布时间:2024-12-09 浏览次数:次 新闻作者:冀翔燕 摄影: 来自:外国语学院
责任编辑:张媛媛
2024年11月29日至12月1日,外国语学院大学英语第二教研室教师冀翔燕参加了首届中外文学翻译与文化传播高峰论坛。此次会议在京举行,由北京师范大学外国文学研究所主办、中华文化研究院协办,旨在汇聚中外文学翻译、文化交流与传播领域的专家学者,共同探讨文学在跨区域和跨国别人民之间的共情参悟,达成相互理解与价值认同,以世界古典学大会为契机,深化全球交流与文明互鉴,推动文学翻译与文化传播。
11月30日会议伊始,康震教授进行了简短的开幕致辞之后,会议进入主旨演讲阶段。多位专家学者就相关议题发表演讲,如韩震教授谈及了语言与术语的力量,张冰教授就中国文学始入俄罗斯的传播策略问题展开演讲,姚建彬教授提出了中国当代作家增强国际意识的路径和策略等等。
11月30日下午,大会设立小组分论坛。来自全国各地的多位学者汇聚一堂,进行学术汇报,在学术交流中各展风采,互相碰撞出了思想的火花。
12月1日上午大会设置了中青年学者工作坊。多位优秀的专家学者分别就“作为流通的世界文学”、“文化自信与交流背景下的文学翻译与传播”、“文明互鉴视角下的多语种典籍翻译”、“数字时代的文学经典翻译与影响”等议题分组展开座谈。学界领军人士你言我语,进行了对话与观点的交锋,令人获益匪浅。
本次大会是一次成功的大会,各位专家学者们畅所欲言,气氛热烈,起到了互学互鉴的效果,并在此过程中增进了友谊和共识,与会者收获颇丰。(图/文:冀翔燕 审核人:石皓召)