外国语学院院长张梦教授应邀参加2017年中国翻译协会年会
发布时间:2017-12-05 浏览次数:次 新闻作者:武永民 摄影: 来自:外国语学院
责任编辑:
应中国翻译协会邀请,外国语学院院长张梦教授于11月30日—12月2日到北京参加了“一带一路”中的话语体系建设与语言服务发展论坛暨2017年中国翻译协会年会。
本次年会的主题是语言服务助力国家话语体系及“一带一路”建设,会议内容以推动翻译及语言服务业助力话语体系及“一带一路”建设为主旨,致力于构建语言服务业专业化、国际化、机械化、可持续化的发展模式,搭建国内外语言服务供需与政产学研交流的平台,促进翻译及语言服务更好地服务于国家话语体系和“一带一路”建设,服务中外经济文化交流。本次年会发布了中国政治话语与思想文化多语种属于平台、权威发布了行业的标准和规范、启动了行业诚信网络平台并介绍了行业新技术新产品的成果。除此之外还举行了很多专业的讲座供大家交流,比如翻译行业与企业对接—校企合作、“一带一路”中的语言培训、语言服务人才培养与创新等。在各平行分论坛上,各位全国知名翻译专家分享了改革开放特别是新千年以来中国当代翻译理论的进步与发展;改革开放特别是新千年以来中国当代翻译理论研究的局限与问题及面临的挑战;中国文化走出去以及全球化、信息化新形势下,如何深化和拓展中国当代翻译理论发展的内涵和外延,推进和完善中国当代翻译理论建构,主要应在哪几个方面做出努力;中国当代翻译理论与世界翻译理论如何实现更有效对话,互为补充,实现更好融通融合发展。
张梦院长参会交流中说,外国语学院的翻译专业是新专业,有很多不足和可发展空间,希望大家都学习一下年会上的资料以加强学习,明年的年会可以争取参加以开阔眼界、学习经验、增强交流、提升能力,扎扎实实把新专业办好办强。(供稿:王璨)
