外国语学院学子在第七届海峡两岸口译大赛中荣获佳绩
发布时间:2017-11-08 浏览次数:次 新闻作者:武永民 摄影: 来自:外国语学院
责任编辑:

11月3日,第七届海峡两岸口译大赛(华中赛区)在湖北省武汉市举行,我校外国语学院教师张丽娟带队、14级口译班尚璐莉和王辛格参加了此次比赛。最终两位同学在40名选手中脱颖而出,获得了优异成绩,其中尚璐莉同学荣获二等奖,王辛格同学荣获三等奖。

大赛采用专业的赛制和赛程,并邀请了中国翻译协会、口译界权威人士、高校口译教师代表担任评委。许多参赛选手来中南大学、武汉大学、华中科技大学等985及211工程重点院校。其中,不少选手还是口译专业硕士。一本、二本、三本高校之间,研究生和本科生之间,不同层次的选手同台竞技,使整个比赛过程精彩纷呈,竞争更加激烈。比赛贴近实战,参赛选手依据录音,分中译英、英译中两种形式现场翻译,这对参赛选手在语言转换能力、信息处理能力和现场应变能力、知识储备等方面具有很大的挑战性。最终,我校两位选手凭借着扎实的语言基本功、出色的口语表达和娴熟的口译技巧,取得了优异的成绩。

成绩的取得,也得益于外国语学院党政领导的高度重视。赛前,外国语学院专门成立了由闫冰、张丽娟、牛文文、孙燕冉和李笑寒五位老师组成的辅导组,对参赛的选手进行了为期两个月的强化训练。辅导组老师加班加点,精心辅导,参赛选手也刻苦训练,与老师们密切配合。通过培训,使选手在短期之内取得了显著的进步,做好了充分的赛前准备。
海峡两岸口译大赛是一项传统赛事,作为国内最权威的口译赛事之一,每两年举办一次。我校从第四届开始,每届都派选手参加,并且次次获奖。比赛的优异成绩,不仅为我校争得了荣誉,也为英语口译教学和学科建设积累了宝贵的经验,也为翻译专业的各年级学子树立了榜样,增强了他们学习好本专业的信心(图文:张丽娟)